Capstone Part 2: Ode to Haitian Resilience

The Concept:

For this song, I wanted to both recognize and celebrate the resilience of Haitian people. I would say that they, in a way, have also experienced exile. Many Haitians know what it is it like to struggle, start over, and adjust to very difficult circumstances. I know that this is the case for my own parents and other Haitian immigrants. And it likely was the case for the Haitians who fought for their independence during the Haitian Revolution. I wanted this song to capture this hardship while simultaneously recognizing how far we have come. Because honestly, the resilience of Haitian people is really something worth celebrating.

The Process:

I thought of the Haitian Creole lyrics about a month ago, on a Saturday while getting ready to leave for the weekend. Right before my drive, I hit the record button to record a voice note of my idea so I would not forget a thing. This song probably took me less than an hour to write (including the translating part). The part of the process that took the longest was recording. After about two weeks of going back and forth, the musicians from my church and I were finally able to find a time to meet and record the song. Since it was decided early on that this song would include Konpa music as a way to represent Haitian Culture through music, it was important that all four musicians (or at least three out of four them) were present. We met on a Friday night before church service to figure out the music and record. To be honest, I found myself getting frustrated during practice. I felt like the way I sung the outro was not strong enough, and slowing down the song at the end just was not working. However, after a few practice runs following the end of the church service, everything starting coming together. The outro became the intro. We changed the key starting key and chord progressions. The musicians figured out how to start after my intro. Finally, at about 11:45 at night, after a many takes, multiple sayings of “no no no” “let’s start over” and “my bad,” we had a finished product. And boy, did it feel good to hit “stop recording” on the mixer.

The Product:

Below is the recording and lyrics for this song, titled “Ode to Haitian Resilience.” I’m sure I can go on about some of the flaws present in the recording, but that’s not important. This was never meant to be a perfect product, but rather a way for me to pay homage to the strength of the Haitian people and the way they have been able to navigate their version of the exile experience. This song means a lot to me, and I hope you are able to get something from it as well ❤

P.S. the singing starts at about 6 or 7 seconds (I wasn’t able to crop the audio).

Ode to Haitian Resilience by Rhobie T.

Piano: Job M. | Drums: Daniel R.

Bass: Elijah P. | Guitar: Jeffrey L.

When they say we’re worth nothing 
We’re not worth saving 
When the world turns their back against us and they say there's nothing to us 
Don't you worry my dear, 
We’ll still be standing here 

Haitians were in slavery 
Oh but they’re still here 
They fought in a big battle 
Oh but they’re still here 
They had to start to start over 
Oh but they’re still here 
Oh but they’re  still here 
Oh but they’re still here 

My People are resilient 
Oh, yes they’re still here 
They endured much misery
Oh, yes they’re still here 
They endured much sadness
Oh, yes they’re still here
Oh, yes they’re still here
Oh, yes they’re still here

Oh yes, Oh yes 
We are still here
Oh yes, Oh yes 
We are still here
Lè yo di nou pa anyen
Nou pa vo sove
Lè mond la vire do yo sou nou
E yo di pa gen anyen pou nou
Ou pa bezwen enkyete
N’ap toujou kanpe la

Ayisyen te nan esklavaj
O men yo la toujou
Yo batay nan gwo goumen
O men yo la toujou
yo te kòmanse ankò
O men yo la toujou
O men yo la toujou
O men yo la toujou

Pèp mwen an rezistan
O wi yo la toujou
Yo pase anpil mizè
O wi yo lo la toujou
yo te pase anpil tristès
O wi yo la toujou
O wi yo la toujou
O wi yo la toujou

O wi, O wi
Nou toujou la
O wi, O wi
Nou toujou la

Capstone Part 1: Story of Exile

The Concept:

Throughout this course, I have learned a lot about the exile experience and how it is indeed a nuanced and taxing experience that varies for each individual. So for my final project, I wanted to create something that would be meaningful to me and would show the nuance of exile. I also saw this project as an opportunity to explore my Haitian language and culture and how they relate to exile. This song in particular was primarily written to express what I imagine exile can be like, as it is an experience that is different for all who go through it. However, I wanted to add a personal touch to it, which led to the second verse briefly exploring how exile relates to me as a daughter of an immigrant and as someone of Haitian descent. Essentially, this song is the product of reflecting the difficult, painful experience that is called exile. 

The Process:

It took me about 30-45 minutes to write this song, and the melody came to me almost immediately. I remember quickly recording a voice note right before my vocal lesson so I wouldn’t forget how I wanted the song to go. Originally, I wrote the first verse in English and the second verse in Haitian Creole, so I thought that it would be fitting if this song was translated in both languages. Recording the song, however, took a bit longer. On the first day of working on the song with the musicians from my church, we took some time to figure out what music accompaniment would be like. It took several practice runs to figure this out. We recorded our practice runs that Saturday night for reference. About two weeks later, we met up again at the church to practice some more. Since we did not have the drummer present, the pianist used his keyboard to find a beat that could work throughout the song. After a couple hours (about three), we were finally in a good place to record the final version of the song.

Up until last night, this song did not have a title. I was talking to one of the musicians about my dilemma regarding naming the song. As we went over the lyrics together, he said something along the lines of, “you know, the song sound like a story. Maybe you can name it something like ‘the story of ..” This inspired me to title this song, “The Story of Exile.” Everything about this title feels right.

The Product:

Below you will find the lyrics to and the recording of “The Story of Exile.” Now, I am definitely not a professional singer, and the quality of the audio is the best we could do with the equipment at hand. However, what was most important to me was that the product feels authentic. And it does. I hope that you are able to get something from my reflection through the form of a song, imperfections and all ❤

The Story of Exile by Rhobie Toussaint

Piano: Job M.

Bass: Jeffrey L.

Chorus: 
Oh, oh-oh 
To leave all that you’ve known 
Oh, oh-oh 
Nowhere to call home 
Fighting a fight 
That’s debilitating 
Wondering why 
Everything can’t change 
Oh, oh oh 
It’s sad, but it’s true 
Not everyone can speak their truth 

Verse 1: 
Without
Having to start over 
Running away 
Wondering if they will see another day 
Without 
Sleeping with one eye open 
All these mixed emotions 
Wondering if there’s a better life life there 
for them 

Chorus: 
Oh, oh-oh 
To leave all that you’ve known 
Oh, oh-oh 
Nowhere to call home 
Fighting a fight 
That’s debilitating 
Wondering why 
Everything can’t change 
Oh, oh oh 
It’s sad, but it’s true 
Not everyone can speak their truth 

Verse 2: 
One day my dad told me his road was not easy
And for all he’s done, I should say thank you 
Oh, Oh oh 
I know my people have much strength
My people from Haiti
They did so many things
To have a good life


Chorus: 
Oh, oh-oh 
To leave all that you’ve known 
Oh, oh-oh 
Nowhere to call home 
Fighting a fight 
That’s debilitating 
Wondering why 
Everything can’t change 
Oh, oh oh 
It’s sad, but it’s true 
Not everyone can speak their truth 

Koral: 
O, o-o
Pou kite tout sa ou konnen 
O, o-o
Okenn kote pou rete 
Wa’p goumen 
Li tres difisil 
Ou vle
 tout bagay chanjé 
O, o-o 
Li tris, men se verite
Se pa tout moun ki ka di verite 

Vèsè 1
San yo pa 
Bezwen kòmanse ankò 
Kouri Ale
Yo ap panse si yo ap wè yon lot jou ankò
San yo pa 
Domni avek yon je ouvri 
Yo ap santi anpil bagay
Panse si gen yon bi bon lavi 
Pou  yo 

Koral: 
O, o-o
Pou kite tout sa ou konnen 
O, o-o
Okenn kote pou rete 
Wa’p goumen 
Li tres difisil 
Ou vle tout bagay chanjé 
O, o-o 
Li tris, men se verite
Se pa tout moun ki ka di verite 


Vèsè 2
Yon jou Papa’m te di mwen ke wout li pa’t fasil 
E Pou tout sa li te pase, mwen bezwen di’l mesi 
O, o-o 
Mwen konnen pep mwen gen anpil fos, 
Moun mwen sot Ayiti 
Yon fe anpil bagay
Pou gen yon bon lavi 


Koral: 
O, o-o
Pou kite tout sa ou konnen 
O, o-o
Okenn kote pou rete 
Wa’p goumen 
Li tres difisil 
Ou vle
tout bagay chanjé 
O, o-o 
Li tris, men se verite
Se pa tout moun ki ka di verite 

Paul

PAUL: MUSICIAN, CHRISTIAN, FAMILY-MAN

During the interview with Paul Douillon, I learned a lot about who he his and his character, but three things stood out the most: he’s God loving, family oriented, and musically inclined. 

GOD

“Initially, my relationship with God was based off of my parent’s relationship with him. It got to a point where I had to make that relationship more personal. I remember at a young age, I was passionate about worshiping and serving God. As I grew older, the passion just doubled, tripled. Around sixteen years old, I went through something pretty intense, and it pushed me further than I have ever been.

Sixteen was one of my hardest years, but my pinnacle was at seventeen because during that year, I had no responsibilities, so I was able to work on my spiritual life.  I spent a lot of time reading, studying books of ministers, learning more about the history of the body, and during that year I’ve probably fasted more than I ever did before.

Now, I don’t have as much time to nurture my spiritual life, but I guess you could say that I do it, but not as much as I did when I had less responsibilities. At the same time I realized that during that year [of seventeen], God gave me the time to make such significant investments in my spiritual life, so that I don’t starve out going into my college years.”

FAMILY

 “I have a good relationship with my entire family, and that’s mostly because any relationship that will last has to be founded on God.

For example, with my dad, when we go to meetings, and he’s the one driving  for hours to get there, I’d be the one to keep him up. One way I would do that is through asking him questions. One thing that we love to talk about is the word of God, we’d break it down, and go over scriptures. I think that us being able to talk throughout the night has formed a very special relationship between me and my dad.

Within all of the great relationships I have with the people in my family is a very cool one with my twin brother.  In our nineteen years of living, we have shared a room, and we have never fought over something. When it comes to things we own, we are so neutral with each other, if there is something here, it’s for both of us. Sometimes it’d go like:

‘You wanted to wear it? I was thinking about wearing it, but you can have it.’

‘No, I want you to have it since you wanted to wear it first.’

We would even lie to each other and say ‘I never wanted it,’ so that the other person can have it, but that never works because we know each other well enough to think otherwise.”

From left to right: Angelo, Sashine, Ruth, Antoine, Gina, and Paul Douillon

MUSIC

“I’m passionate about music. I play eight different instruments [trumpet, drums, piano, baritone, flugelhorn, bass guitar, learning guitar and trombone]. I also want to learn how to play the flute, and the saxophone, and maybe the violin. I want to learn at least 10 instruments in total.

I’ve written a few instrumentals, and one day I would love to make an instrumental album with me playing all of the instruments featured in it. Another dream of mine is for one day, the tunes that I  make to be played by an orchestra, or even further, have the emotional tunes that I make end up on a movie soundtrack.

The music that I play is an extension of who I am. It’s expressing myself without any words. Sometimes, I’ll have a difficult day, and I don’t want to talk to anyone about it, so I’ll go on my piano, let out my emotions through my fingers, and there comes a song. Music is a way I can express myself quite well to the world, and to myself.  Music is also a universal language, it goes past borders. You can put a German, an Australian, an American, a Haitian, and an African in the same room, play the same song, and they will feel the same emotion. I think that’s a beautiful thing.”

Paul founded an organization at his school, Musical Minds, in which members play music at the school and the community, and also teach music to those who would like to learn.

— Paul Douillon, 19, Founder of Musical Minds, College student